Có thể copy về và photo ra nhưng phải để nguyên cre.
Không được phép đăng lên wedsite khác.
Bản phiên âm thuộc quyền sở hữu của Ami Wakeshima!
Không được phép đăng lên wedsite khác.
Bản phiên âm thuộc quyền sở hữu của Ami Wakeshima!
***
Someday – IU ( OST Dream High )
Cre: Ami Wakeshima wordpress
Cre: Ami Wakeshima wordpress
****
언젠간 이 눈물이 멈추길 언젠간 이 어둠이 걷히고
On chên ka ni nưn mu ri mom chu ki rin chên ka ni o tu mi kot hi cô
따스한 햇살이 이 눈물을 말려주길
Ta sư han hes sa ri I nun mu rưn man ryo chu kin
On chên ka ni nưn mu ri mom chu ki rin chên ka ni o tu mi kot hi cô
따스한 햇살이 이 눈물을 말려주길
Ta sư han hes sa ri I nun mu rưn man ryo chu kin
지친 내 모습이 조금씩 지겨워지는 걸 느끼면
Chi chin ne mô sư pi chô cưm sik chi kyo wươ chi nưn kon nư ki myon
다 버리고 싶죠 힘들 게 지켜오던 꿈을
Ta bo ri cô siph chyô him tưn kê chi khyo ô ton ku mưn
가진 것보다는 부족한 것이 너무나도 많은 게
Ka chin kos bô ta nưn bu chôk han ko si no mu na tô man hưn kê
느껴질 때마다 다리에 힘이 풀려서 나 주저앉죠
Nư kyo chin tu ma ta ta ri hi mi phun lyo so na chu cho an chyô
Chi chin ne mô sư pi chô cưm sik chi kyo wươ chi nưn kon nư ki myon
다 버리고 싶죠 힘들 게 지켜오던 꿈을
Ta bo ri cô siph chyô him tưn kê chi khyo ô ton ku mưn
가진 것보다는 부족한 것이 너무나도 많은 게
Ka chin kos bô ta nưn bu chôk han ko si no mu na tô man hưn kê
느껴질 때마다 다리에 힘이 풀려서 나 주저앉죠
Nư kyo chin tu ma ta ta ri hi mi phun lyo so na chu cho an chyô
언젠간 이 눈물이 멈추길 언젠간 이 어둠이 걷히고
On chên ka ni nưn mu ri mom chu ki rin chên ka ni o tu mi kot hi cô
따스한 햇살이 이 눈물을 말려주길
Ta sư han hes sa ri I nun mu rưn man ryo chu kin
On chên ka ni nưn mu ri mom chu ki rin chên ka ni o tu mi kot hi cô
따스한 햇살이 이 눈물을 말려주길
Ta sư han hes sa ri I nun mu rưn man ryo chu kin
괜찮을 거라고 내 스스로를 위로하며 버티는
Kuen chan hưn ko ra cô ne sư sư rô rư ruy wuy rô ha myo bo thi nưn
하루하루가 날 조금씩 두렵게 만들고
Ha ru ha ru ka nan chô cưm sik tu ryop kê man tưn cô
나를 믿으라고 말하면서도 믿지 못 하는 나는
Na rưn mi tư ra cô man ha myon so tô mit chi môs ha nưn na nưn
이제 얼마나 더 오래 버틸 수 있을 지 모르겠어요
I chê on ma na to ô re bo thin su is sưn chi mô rư kês so dô
Kuen chan hưn ko ra cô ne sư sư rô rư ruy wuy rô ha myo bo thi nưn
하루하루가 날 조금씩 두렵게 만들고
Ha ru ha ru ka nan chô cưm sik tu ryop kê man tưn cô
나를 믿으라고 말하면서도 믿지 못 하는 나는
Na rưn mi tư ra cô man ha myon so tô mit chi môs ha nưn na nưn
이제 얼마나 더 오래 버틸 수 있을 지 모르겠어요
I chê on ma na to ô re bo thin su is sưn chi mô rư kês so dô
기다리면 언젠간 오겠지 (오겠지) 밤이 길어도 해는 뜨듯이
Ki ta ri myo non chên ka nô kês chi (ô kês chi) Ba mi ki ro tô he nưn tư tư si
아픈 내 가슴도 언젠간 (언젠간) 다 낫겠지
A phưn ne ka sưm tô on chên kan(on chên kan) ta nas kês chi
Ki ta ri myo non chên ka nô kês chi (ô kês chi) Ba mi ki ro tô he nưn tư tư si
아픈 내 가슴도 언젠간 (언젠간) 다 낫겠지
A phưn ne ka sưm tô on chên kan(on chên kan) ta nas kês chi
날 이젠 도와주길 하늘이 제발 도와주길
Na ri chên tô woa chu kin ha nư ri chê ban tô woa chu kin
나 혼자서만 이겨내기가 점점 더 자신이 없어져요
Na hôn cha so ma ni kyo ne ki ka chom chom to cha si ni op so chyo dô
Na ri chên tô woa chu kin ha nư ri chê ban tô woa chu kin
나 혼자서만 이겨내기가 점점 더 자신이 없어져요
Na hôn cha so ma ni kyo ne ki ka chom chom to cha si ni op so chyo dô
언젠간 이 (언젠간)
On chên ka ni (on chên kan)
눈물이 멈추길 언젠간 이 어둠이 걷히고 (이 어둠이 걷히고)
Nun mu ri mom chu kin on chên ka ni o tu mi kot hi cô (I o tu mi kot hi cô)
따스한 (따스한) 햇살이 이 눈물을 말려주길 (이 눈물을 말려주길)
Ta sư han (ta sư han) hes sa ri I nun mu rưn man lyo chu kin (I nun mu rưn man lyo chu kin)
On chên ka ni (on chên kan)
눈물이 멈추길 언젠간 이 어둠이 걷히고 (이 어둠이 걷히고)
Nun mu ri mom chu kin on chên ka ni o tu mi kot hi cô (I o tu mi kot hi cô)
따스한 (따스한) 햇살이 이 눈물을 말려주길 (이 눈물을 말려주길)
Ta sư han (ta sư han) hes sa ri I nun mu rưn man lyo chu kin (I nun mu rưn man lyo chu kin)
기다리면 언젠간 오겠지 (오겠지)
Ki ta ri myo non chên ka nô kês chi (ô kês chi)
밤이 길어도 해는 뜨듯이 (해는 뜨듯이)
Ba mi ki ro tô he nưn tư tư si (he nưn tư tư si)
아픈 내 가슴도 언젠간 다 낫겠지 (언젠간 다 낫겠지)
A phưn ne ka sưm tô on chên kan ta nas kês chi (on chên kan ta nas kês chi)
Ki ta ri myo non chên ka nô kês chi (ô kês chi)
밤이 길어도 해는 뜨듯이 (해는 뜨듯이)
Ba mi ki ro tô he nưn tư tư si (he nưn tư tư si)
아픈 내 가슴도 언젠간 다 낫겠지 (언젠간 다 낫겠지)
A phưn ne ka sưm tô on chên kan ta nas kês chi (on chên kan ta nas kês chi)
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét
Nhận xét của bạn đã được duyệt.